<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	〈[電影]行動代號：華爾奇麗雅&#8230;壯烈的暗殺行動&#8230;〉的留言	</title>
	<atom:link href="https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html</link>
	<description>艾維斯記錄免費軟體、免費資源、美食遊記、電腦遊戲的部落格…</description>
	<lastBuildDate>Mon, 02 Mar 2009 02:11:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9</generator>
	<item>
		<title>
		留言者: Elvis		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1759</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elvis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 02:11:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1759</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1758&quot;&gt;saviola&lt;/a&gt;」。

因為它的英文片名就叫 Valkyrie...
不管是直譯或是亂譯...
我想行動代號：華爾奇麗雅還是比較適合的吧...XD
我反而覺得暗殺希特勒比較像是大陸譯法...@@]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1758">saviola</a>」。</p>
<p>因為它的英文片名就叫 Valkyrie&#8230;<br />
不管是直譯或是亂譯&#8230;<br />
我想行動代號：華爾奇麗雅還是比較適合的吧&#8230;XD<br />
我反而覺得暗殺希特勒比較像是大陸譯法&#8230;@@</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: saviola		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1758</link>

		<dc:creator><![CDATA[saviola]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 01:45:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1758</guid>

					<description><![CDATA[這個「行動代號：華爾奇麗雅」的中文翻譯，實在很大陸化~不如暗殺希特勒來的有力~不知是不是因為政治敏感,還是為了與港澳統一用語?!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>這個「行動代號：華爾奇麗雅」的中文翻譯，實在很大陸化~不如暗殺希特勒來的有力~不知是不是因為政治敏感,還是為了與港澳統一用語?!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Elvis		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1757</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elvis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 00:44:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1757</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1754&quot;&gt;terry_yet&lt;/a&gt;」。

terry大大，真佩服你想的到這個名詞解譯...
雖然莉亞的老公不叫華爾....
但是相信很多人還是很想當華爾吧...XD

說到valkyrie profile我也覺得是款很讚的game....
這是PS時期大家都公認的吧...ccc

(謎之音：哈~我覺得你這評論的發表比JD的還要專業...因為你很內行)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1754">terry_yet</a>」。</p>
<p>terry大大，真佩服你想的到這個名詞解譯&#8230;<br />
雖然莉亞的老公不叫華爾&#8230;.<br />
但是相信很多人還是很想當華爾吧&#8230;XD</p>
<p>說到valkyrie profile我也覺得是款很讚的game&#8230;.<br />
這是PS時期大家都公認的吧&#8230;ccc</p>
<p>(謎之音：哈~我覺得你這評論的發表比JD的還要專業&#8230;因為你很內行)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Elvis		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1756</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elvis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 00:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1756</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1753&quot;&gt;丫西&lt;/a&gt;」。

好電影還是可以到電影院支持一下的啦^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1753">丫西</a>」。</p>
<p>好電影還是可以到電影院支持一下的啦^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Elvis		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1755</link>

		<dc:creator><![CDATA[Elvis]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 00:39:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1755</guid>

					<description><![CDATA[回覆的對象為「&lt;a href=&quot;https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1752&quot;&gt;Sinchen&lt;/a&gt;」。

呵呵~買DVD收藏也是不錯啦^^]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>回覆的對象為「<a href="https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1752">Sinchen</a>」。</p>
<p>呵呵~買DVD收藏也是不錯啦^^</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: terry_yet		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1754</link>

		<dc:creator><![CDATA[terry_yet]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 17:29:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1754</guid>

					<description><![CDATA[關於這一部片...

之前在其他地方看到一個有顏色的梗...

讓我好羨幕華爾這個傢伙!!

華爾&quot;騎&quot;莉亞(知道的就知道...不知道的是好孩子!!)

不過...

為什麼片商名稱不用&quot;女武神&quot;這個直接的翻譯...

而要使用音譯呢!?

看來就是為了那個梗阿!!!!!

===========分隔用的分格線===========

講到這個valkyrie...

就想到了valkyrie profile這個遊戲...

於ps時期真是好物啊!!

現在可以繼續在psp上回味之前看不懂的內容了...果然是棒!!

(看來不是只有jd可以給我發表...別的也能掰出點東西來!?)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>關於這一部片&#8230;</p>
<p>之前在其他地方看到一個有顏色的梗&#8230;</p>
<p>讓我好羨幕華爾這個傢伙!!</p>
<p>華爾&#8221;騎&#8221;莉亞(知道的就知道&#8230;不知道的是好孩子!!)</p>
<p>不過&#8230;</p>
<p>為什麼片商名稱不用&#8221;女武神&#8221;這個直接的翻譯&#8230;</p>
<p>而要使用音譯呢!?</p>
<p>看來就是為了那個梗阿!!!!!</p>
<p>===========分隔用的分格線===========</p>
<p>講到這個valkyrie&#8230;</p>
<p>就想到了valkyrie profile這個遊戲&#8230;</p>
<p>於ps時期真是好物啊!!</p>
<p>現在可以繼續在psp上回味之前看不懂的內容了&#8230;果然是棒!!</p>
<p>(看來不是只有jd可以給我發表&#8230;別的也能掰出點東西來!?)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: 丫西		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1753</link>

		<dc:creator><![CDATA[丫西]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 13:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1753</guid>

					<description><![CDATA[我也是經濟拮拘+1 :lol:
不過....我有偷偷下載....]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我也是經濟拮拘+1 😆<br />
不過&#8230;.我有偷偷下載&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		留言者: Sinchen		</title>
		<link>https://moonlit.tw/valkyrie-movie.html#comment-1752</link>

		<dc:creator><![CDATA[Sinchen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Mar 2009 07:30:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://moonlit.tw/?p=4168#comment-1752</guid>

					<description><![CDATA[原本也想去電影院看的，但是最近經濟拮据只好等DVD了XD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>原本也想去電影院看的，但是最近經濟拮据只好等DVD了XD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
